DEUTSCH:
[Max] Hallo und herzlich Willkommen zum ersten Videoblog zu dem Projekt “Waiting”.
[Lilja] Schau, wie du siehst sind wir in Frankfurt. Ich bin hier wegen des Musikvideos “Waiting”.
[Max] Ja, wie schon erwähnt das ist der Videoblog. Bitte verzeiht jegliche Versprecher und Dummquatschzeug. Ja, sowas halt wie jetzt, gerade eben.
[Lilja] Du bist neugierig, was wir hier gerade machen? Das ist der erste Vlog zum Thema Breitenbach, der Musikgruppe
und deren Video mit Gebärdensprache.
[Max] Ich wollte ein bisschen was machen, was ich so noch nicht gesehen habe, also was nicht ständig auf MTV oder VIVA läuft.
[Lilja] An diesem Projekt arbeiten Gehörlose und Hörende zusammen und tauschen sich aus.
[Max] Die Planung sieht so aus, dass das Video spätestens mitte Mai fertiggestellt sein wird, was auch die Deadline der Uni ist. Bis dahin werde ich versuchen euch mit solchen Videoblogs, wie wir es heute hier angefangen haben zu versorgen.
Behind the Scenes Footage vielleicht schon zu veröffentlichen. Fotos sind auf jeden Fall schon mal online.
[Lilja] Du hast Interesse und willst mehr Informationen? Schau ins Internet auf der Homepage: www.MaxHeidenfelder.com
Da kannst du dir sämtliche Informationen ansehen.
ENGLISH (subtitles by: Tim Abbott):
[Max] Hello and welcome to the first Videoblog for the project “Waiting”.
[Lilja] As you can see we are in Frankfurt. I am here working on the music video “waiting”.
[Max] As I mentioned before this is the first Vlog. Please excuse all this nonsensical speech. Nonsense like this just now.
[Lilja] Are you curious about what we are doing here? This is our first Vlog for the band “BREITENBACH” and their musicvideo which includes german sign language.
[Max] I wanted to produce something that is not seen every day on MTV, Youtube etc.
[Lilja] This project is a realization of constant exchange and equal input by Deaf and Hearing people.
[Max] We plan to complete the video by the middle of May at the latest. This is also the university deadline. Up until then we want to keep you updated with Vlogs like the one we posted right now. We want to post some behind-the-scenes footage. Pictures are already online.
[Lilja] Have we got your attention? Do you want more information? Check out the website: www.MaxHeidenfelder.com for all the information related to this video.
FRANCAIS (traduction de Jérôme Friedrich):
[Max] Bonjour et bienvenue sur le premier blog video du projet “waiting”.
[Lilja] Regardes, comme tu vois, nous sommes à Francfort. Je suis là pour la video musicale de “waiting”.
[Max] Oui, comme indiqué, ceci est le blog vidéo. Veuillez excuser tout lapsus et charabia. Oui, enfin, comme je viens de le faire.
[Lilja] Tu es curieux de savoir ce que nous sommes en train de faire? Ceci est le premier Vlog sur le groupe de musique “Breitenbach” et leur video avec la langue des signes.
[Max] Je voulais un peu faire quelque chose que je n’avais pas encore vu ainsi, enfin, quelque chose qui ne passe pas tout le temps sur MTV ou [VIVA] [sur d’autres chaînes de musique].
[Lilja] Sur ce projet, des personnes atteintes de surdité et des personnes aptes à entendre travaillent ensembles et échangent leurs idées
[Max] D’après le planning, la vidéo sera terminée mi-mai, ce qui est aussi la date limite imposée par l’université. Jusque là, j’essaierai de vous fournir des blogs vidéo, comme nous l’avons commencé ici aujourd’hui. Nous publierons aussi quelques films afin de pouvoir regarder derrière les coulisses. Des photos sont déjà postées sur le site.
[Lilja] Tu es intéressé et voudrais plus d’informations? Regardes dans l’internet sur le site: www.MaxHeidenfelder.com
Là, tu peux y trouver toutes les informations.
